Joshua, King David, and the Flying Nun: Doodles and Reader Annotations in Post-Holocaust Yiddish Primers for Children
DOI :
https://doi.org/10.25071/1916-0925.40376Résumé
Les élèves des écoles supplémentaires yiddish utilisaient des textes produits par des éducateurs imprégnés d’une pédagogie diasporique nationaliste qui reflétait le couplage idéologique entre yiddish et yiddishkeit : la langue yiddish informait le sentiment de judéité de chacun. Dans les années 1960, les gribouillages laissés par les élèves dans leurs manuels scolaires remettaient en question ce couplage entre langue et identité. Bien qu’il soit généralement admis que les manuels yiddish nous en disent plus sur les aspirations des adultes que sur les expériences des enfants, la lecture conjointe de ces textes révèle que les enfants ont développé une relation au yiddish et à la judéité, bien plus subtile que celle enseignée dans les manuels. Les manuels d’après-guerre mettent l’accent sur le maintien de la langue yiddish sur le sol nord-américain, tout en excluant la culture extérieure; les gribouillis des enfants affirment au contraire l’importance de situer le yiddishkeit dans la culture qui les entoure.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
Canadian Jewish Studies/ Études juives canadiennes is a journal dedicated to the open exchange of information; therefore the author agrees that the work published in the journal be made available to the public under a Creative Commons Attribution-Noncommerrcial-No Derivative Woks 4.0 Unported License. The publisher (Association for Canadian Jewish Studies / Association des études juives canadiennes) recognizes the author's intellectual property rights. The author grants the publisher first serial publication rights and the non-exclusive right to mount, preserve and distribute the intellectual property. The journal is digitized and published on the open access website http://pi.library.yorku.ca/ojs/index.php/cjs/index.